Lee Hyun-ju “Yo creo que todos los amores son iguales”

Lee Hyun-ju no habla muy alto, ni se mueve dando que hablar. Es callada y parece esconderse tras una tímida sonrisa. Pero tan pequeñita como la vemos trae al Zinemaldia Our love story, una de las primeras películas lésbicas estrenada en la historia de Corea. Y lo hace sin estridencias con una historia sencilla y muy femenina.

Has decidido mostrar la relación entre dos mujeres de manera muy tranquila, sin estridencias ni grandes giros dramáticos. ¿Porqué?

Yo creo que todos los amores son iguales. No hay nada especial o diferencial entre el amor lésbico o el amor heterosexual. Quiero decir, el amor entre dos muejres puede ser como el de cualquiera, ni más auténtico, ni menos. Se conocen, se juntan, se separan, vuelven a juntarse… vamos nada fuera de lo común. Y quería remarcar muy bien ese sentir tan ordinario que tienen las relaciones.

img_3736
Lee Hyun-ju directora de Our love story y Ryu Sun-young actriz

¿Cómo ha recibido el pueblo coreano esta película?

En Corea no hay historias que traten de lesbianismo dirigidas por mujeres. Prácticamente son directores masculinos los que hacen estas películas y tampoco se prodigan demasiado. Pero contar este tipo de relación amorosa desde la visión de una directora femenina yo creo que es la primera o la segunda vez que se hace. Por eso cuando se proyectó Our love story en el festival Internacional de cine de Jeonju hubo reacciones muy positivas sobre todo por parte de las jóvenes espectadoras. Y estas jóvenes son una nueva generación a la que le da igual que seas homosexual o no. Entienden y apoyan el movimiento LGTB. Estaban encantadísimas.

Así que si ponemos una de Almodovar allí…

Casi todas las películas de Pedro Almodovar (con la sílaba tónica en la aguda) se han estrenado en Corea y son muy bien aceptadas. Es uno de los grandes cineastas o autores del mundo. Igual que aquí conocéis a Kim ki duk, allí el español más conocido es Pedro. Además al público en general le parecen películas muy divertidas. Hable con ella es muy apreciada por el público femenino coreano.

img_3731

Enfrentas a dos personajes que están muy distantes en lo que a salir con chicas se refiere. Una con experiencia y otra no.

La idea original y de la quería que partiese todo el largometraje era que se tratase de una persona. Me explico. Cuando una mujer no conoce qué es el amor suele ser muy tímida. Luego gracias a la experiencia se abre. Estos dos personajes en verdad son uno sólo. La artista sería la chica que comienza en este mundo del amor, y la otra sería la misma chica pero con experiencia, más madura, que sabe lo que quiere. Me parecía un juego interesante el de contraponer esta idea del antes y el ahora como si de dos personas diferentes se tratase.

Ryu Sun-young se hiergue en la silla y apostilla.

A mí me toca ser el posible futuro de la protagonista. Así que mi personaje refleja algunas dimensiones del pasado.  Es la que hiere a la protagonista y eso hace que el público la vea como la mala. Pero en verdad lo que le pasa es que tiene un escudo, una barrera. Ha recibido muchos palos. Existen muchas heridas sin cerrar.

¿Cómo es la escena LGTB en Seul?

Itaewon es un barrio como Castro en San Francisco o Chueca en Madrid. En donde la escena de clubbing es maravillosa pero todo es para los gays. Las lesbianas parece que siguen siendo invisibles.

Texto Lander Berges

Fotografía Aritz Dendategi

Anuncios

Un comentario Agrega el tuyo

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s